ファイレクシアンMtG
戻る
騒乱の誘惑
騒乱の誘惑
/ 1RR
インスタント
誘引 — インスタントやソーサリーである呪文1つを対象とする。各対戦相手はそれぞれ、その呪文をコピーしてもよく、そのプレイヤーがコントロールしているコピーの新しい対象を選んでもよい。あなたはその呪文を、1回と、追加で、これにより呪文をコピーした対戦相手1人につき1回コピーする。あなたがコントロールしているコピーの新しい対象を選んでもよい。
騒乱の誘惑
/ 1RR
インスタント
誘引 — インスタントやソーサリーである呪文1つを対象とする。各対戦相手はそれぞれ、その呪文をコピーしてもよく、そのプレイヤーがコントロールしているコピーの新しい対象を選んでもよい。あなたはその呪文を、1回と、追加で、これにより呪文をコピーした対戦相手1人につき1回コピーする。あなたがコントロールしているコピーの新しい対象を選んでもよい。
フォーマット
スタンダード : 不可パイオニア : 不可モダン : 不可レガシー : 可能ヴィンテージ : 可能パウパー : 不可統率者戦 : 可能
デジタル専用フォーマット
アルケミー : 不可エクスプローラー : 不可ヒストリック : 不可タイムレス : 不可
カード裁定
2024/06/07
原文Starting with the next opponent in turn order (or the active player, if that player is one of your opponents), each opponent in turn order decides whether or not to copy the spell and, if they do, whether or not to choose new targets. Then, if that player did choose to copy the spell, the copy is put onto the stack. Finally, you copy that spell at least once (hopefully more, if the mayhem was tempting enough) and choose new targets for your copies if you wish. This means that your copies of the spell will resolve first, followed by the copies created by your opponents in the opposite order in which they were created.
訳文ターン順で次の対戦相手(または、そのプレイヤーが対戦相手の 1 人である場合はアクティブ プレイヤー)から始めて、ターン順で各対戦相手は呪文をコピーするかどうか、またコピーする場合は新しい対象を選択するかどうかを決定します。その後、そのプレイヤーが呪文をコピーすることを選択した場合、そのコピーはスタックに置かれます。最後に、その呪文を少なくとも 1 回コピーし(騒乱が十分に魅力的であれば、できればもっと多く)、必要に応じてコピーの新しい対象を選択します。つまり、最初にあなたの呪文のコピーが解決され、その後に対戦相手が作成したコピーが作成されたのと逆の順序で解決されます。

2024/06/07
原文In the case where the spell being copied grants one or more players extra turns, those extra turns are added one at a time. When the current turn ends, the most recently created turn will be taken first.
訳文コピーされた呪文が 1 人以上のプレイヤーに追加のターンを与える場合、それらの追加ターンは 1 つずつ追加されます。現在のターンが終了すると、最後に作成されたターンが最初に実行されます。

2024/06/07
原文Each of the copies will have the same targets as the spell it's copying unless its controller chooses new ones. That player may change any number of the targets, including all of them or none of them. The new targets must be legal. If, for any target, they can't choose a new legal target, then it remains unchanged (even if the current target is illegal).
訳文各コピーは、コントローラーが新しい対象を選ばない限り、コピー元の呪文と同じ対象を持ちます。そのプレイヤーは、すべての対象を変更することも、まったく変更しないことも含め、任意の数の対象を変更できます。新しい対象は適正でなければなりません。いずれかの対象について、適正な新しい対象を選べない場合、その対象は変更されません (現在の対象が不正であっても)。

2024/06/07
原文The copies are created on the stack, so they're not "cast." Creating a copy won't cause abilities that trigger when a player casts a spell to trigger.
訳文コピーはスタック上に作成されるため、「唱えられた」わけではありません。コピーを作成しても、プレイヤーが呪文を唱えたときに誘発する能力は誘発しません。

2024/06/07
原文If the spell that's copied is modal (that is, it says "Choose one —" or the like), the copies will have the same mode or modes. You can't choose different ones.
訳文コピーされた呪文がモードを持つ場合(つまり、「1つを選んでください」などのように書かれている場合)、コピーは同じモードを持ちます。異なるモードを選択することはできません。

2024/06/07
原文If the spell that's copied has an X whose value was determined as it was cast, the copies will have the same value of X.
訳文コピーされた呪文に、唱えられた時点で値が決定された X がある場合、コピーの X の値は同じになります。

2024/06/07
原文If the spell that's copied has damage divided as it was cast, the division can't be changed (although the targets receiving that damage still can). The same is true of spells that distribute counters.
訳文コピーされた呪文が唱えられた時点でダメージが分割されていた場合、その分割は変更できません(ただし、そのダメージを受ける対象は変更できます)。カウンターを分配する呪文についても同様です。

2024/06/07
原文The controller of a copy can't choose to pay any alternative or additional costs for the copy. However, effects based on any alternative or additional costs that were paid for the original spell are copied as though those same costs were paid for the copy.
訳文コピーのコントローラーは、そのコピーのために代替コストや追加コストを支払うことを選択できません。ただし、元の呪文のために支払われた代替コストや追加コストに基づく効果は、そのコピーのために同じコストが支払われたかのようにコピーされます。

2024/06/07
原文Tempt with Mayhem can't target itself. There are limits, after all.
訳文騒乱の誘惑は自身をターゲットにできません。結局、限界はあるのです。

data from gatherer