カード裁定
2023/06/16
原文Sméagol, Helpful Guide doesn't need to have been on the battlefield when the creature died. For example, if a creature dies under your control during combat on your turn and you cast Sméagol, Helpful Guide during your second main phase, its first ability will trigger at the beginning of your end step.
訳文都合案内人、スメアゴルは、クリーチャーが死亡したときに戦場にいた必要はありません。例えば、あなたのターンの戦闘中にあなたのコントロール下でクリーチャーが死亡し、あなたの第二メインフェイズ中にあなたが「都合案内人、スメアゴル」を唱えた場合、その最初の能力はあなたの終了ステップの開始時に誘発する。
2023/06/16
原文Sméagol, Helpful Guide's first ability will trigger only once during your end step, no matter how many creatures died under your control this turn. However, if no creatures have died under your control so far this turn as your end step begins, the ability won't trigger at all. It's not possible to cause a creature to die under your control during the end step in time to have the ability trigger.
訳文役立つ案内人、スメアゴルの1つ目の能力は、このターンにあなたのコントロール下で何体のクリーチャーが死亡したかに関係なく、あなたの終了ステップに1度だけ誘発します。ただし、あなたの終了ステップの開始時にこのターンのこれまでにあなたのコントロール下でクリーチャーが死亡していない場合、この能力はまったく誘発しません。この能力が誘発するのに間に合うように、終了ステップにあなたのコントロール下でクリーチャーを死亡させることはできません。
2023/06/16
原文As the Ring tempts you, you get an emblem named The Ring if you don't have one. Then your emblem gains its next ability and you choose a creature you control to become (or remain) your Ring-bearer.
訳文指輪があなたを誘惑するので、あなたが持っていなければ、指輪という名前の紋章を得ます。その後、あなたの紋章は次の能力を得て、あなたがコントロールするクリーチャーを 1 体選び、あなたの指輪持ちになる (または持ち続ける) ようにします。
2023/06/16
原文The Ring can tempt you even if you don't control a creature. In this case, abilities that trigger "whenever the Ring tempts you" will still trigger.
訳文リングは、あなたがクリーチャーをコントロールしていなくてもあなたを誘惑することができます。この場合、「リングがあなたを誘惑するたび」に誘発する能力は依然として誘発します。
2023/06/16
原文If the creature you choose as your Ring-bearer was already your Ring-bearer, that still counts as choosing that creature as your Ring-bearer for the purpose of abilities that trigger "whenever you choose a creature as your Ring-bearer" or abilities that care about which creature was chosen as your Ring-bearer.
訳文あなたがリングベアラーとして選んだクリーチャーがすでにあなたのリングベアラーであった場合、「あなたがクリーチャーをリングベアラーとして選ぶたび」に誘発する能力や、どのクリーチャーがあなたのリングベアラーとして選ばれたかを参照する能力の目的においては、そのクリーチャーをリングベアラーとして選んだものとしてカウントされます。
2023/06/16
原文The Ring gains its abilities in order from top to bottom. Once it gains an ability, it has that ability for the rest of the game.
訳文リングは上から下の順番に能力を獲得します。一度能力を獲得すると、その能力はゲームの残りの間有効です。
2023/06/16
原文Each time the Ring tempts you, you must choose a creature if you control one.
訳文指輪があなたを誘惑するたびに、あなたがクリーチャーをコントロールしているなら、あなたはクリーチャーを 1 体選ばなければなりません。
2023/06/16
原文Each player can have only one emblem named The Ring and only one Ring-bearer at a time.
訳文各プレイヤーは、一度に「The Ring」という名前のエンブレムを 1 つだけ持つことができ、また「Ring-bearer」を 1 人だけ持つことができます。
2023/06/16
原文Some spells and abilities that cause the Ring to tempt you may require targets. If each target chosen is an illegal target as that spell or ability tries to resolve, it won't resolve. The Ring won't tempt you.
訳文指輪があなたを誘惑する呪文や能力の中には、対象を必要とするものがあります。その呪文や能力の解決時に選択された各対象が不正な対象である場合、その呪文や能力は解決されません。指輪はあなたを誘惑しません。
data from gatherer