カード裁定
2023/06/16
原文None of these abilities have a duration. If one of them resolves, it will remain in effect until the game ends, Frodo, Sauron's Bane leaves the battlefield, or some subsequent effect changes its characteristics, whichever comes first.
訳文これらの能力には持続時間がありません。それらのいずれかが解決された場合、それはゲームが終了するか、サウロンの破滅、フロドが戦場を離れるか、その後の効果の特性が変化するかのいずれか早い方まで有効です。
2023/06/16
原文You can activate Frodo, Sauron's Bane's abilities regardless of what creature types it is. Each of those abilities checks Frodo's creature types when that ability resolves. If Frodo, Sauron's Bane isn't the appropriate creature type at the time, that ability does nothing.
訳文サウロンの破滅、フロドの能力は、クリーチャー・タイプに関係なく発動できます。これらの能力はそれぞれ、その能力の解決時にフロドのクリーチャー・タイプをチェックします。サウロンの破滅、フロドがその時点で適切なクリーチャー・タイプではない場合、その能力は何もしません。
2023/06/16
原文Frodo, Sauron's Bane's first ability checks whether it's a Citizen, and its second ability checks whether it's a Scout. It doesn't matter how it became the appropriate creature type.
訳文サウロンの破滅、フロドの最初の能力はそれが市民であるかどうかをチェックし、2番目の能力はそれがスカウトであるかどうかをチェックします。それがどのようにして適切なクリーチャー・タイプになったかは関係ありません。
2023/06/16
原文As the Ring tempts you, you get an emblem named The Ring if you don't have one. Then your emblem gains its next ability and you choose a creature you control to become (or remain) your Ring-bearer.
訳文指輪があなたを誘惑するので、あなたが持っていなければ、指輪という名前の紋章を得ます。その後、あなたの紋章は次の能力を得て、あなたがコントロールするクリーチャーを 1 体選び、あなたの指輪持ちになる (または、そのまま残る) ようにします。
2023/06/16
原文The Ring can tempt you even if you don't control a creature. In this case, abilities that trigger "whenever the Ring tempts you" will still trigger.
訳文リングは、あなたがクリーチャーをコントロールしていなくてもあなたを誘惑することができます。この場合、「リングがあなたを誘惑するたび」に誘発する能力は依然として誘発します。
2023/06/16
原文If the creature you choose as your Ring-bearer was already your Ring-bearer, that still counts as choosing that creature as your Ring-bearer for the purpose of abilities that trigger "whenever you choose a creature as your Ring-bearer" or abilities that care about which creature was chosen as your Ring-bearer.
訳文あなたがリングベアラーとして選んだクリーチャーがすでにあなたのリングベアラーであった場合、「あなたがクリーチャーをリングベアラーとして選ぶたび」に誘発する能力や、どのクリーチャーがあなたのリングベアラーとして選ばれたかを参照する能力の目的においては、そのクリーチャーをリングベアラーとして選んだものとしてカウントされます。
2023/06/16
原文The Ring gains its abilities in order from top to bottom. Once it gains an ability, it has that ability for the rest of the game.
訳文リングは上から下の順番に能力を獲得します。一度能力を獲得すると、その能力はゲームの残りの間有効です。
2023/06/16
原文Each time the Ring tempts you, you must choose a creature if you control one.
訳文指輪があなたを誘惑するたびに、あなたがクリーチャーをコントロールしているなら、あなたはクリーチャーを 1 体選ばなければなりません。
2023/06/16
原文Each player can have only one emblem named The Ring and only one Ring-bearer at a time.
訳文各プレイヤーは、一度に「The Ring」という名前のエンブレムを 1 つだけ持つことができ、また「Ring-bearer」を 1 人だけ持つことができます。
2023/06/16
原文Some spells and abilities that cause the Ring to tempt you may require targets. If each target chosen is an illegal target as that spell or ability tries to resolve, it won't resolve. The Ring won't tempt you.
訳文指輪があなたを誘惑する呪文や能力の中には、対象を必要とするものがあります。その呪文や能力の解決時に選択された各対象が不正な対象である場合、その呪文や能力は解決されません。指輪はあなたを誘惑しません。
data from gatherer