セット名ローウィンの昏明レアリティアンコモンコレクター番号 147言語日本語
カード裁定
2025/11/17
原文The token created by Kindle the Inner Flame copies exactly what was printed on the original creature and nothing else, with the listed exceptions (unless that creature is copying something else or is a token; see below). It doesn't copy whether that creature is tapped or untapped, whether it has any counters on it or Auras and Equipment attached to it, or any non-copy effects that have changed its power, toughness, types, color, and so on.
訳文内なる炎の点火によって生成されたトークンは、元のクリーチャーに印刷されている内容を正確にコピーし、それ以外のものはコピーしません。ただし、以下の例外があります(ただし、そのクリーチャーが他の何かをコピーしている場合やトークンである場合は除きます。後述)。そのクリーチャーがタップ状態かアンタップ状態か、その上にカウンターが置かれているか、オーラや装備品がつけられているか、あるいはそのパワー、タフネス、タイプ、色などを変化させるコピー効果以外の効果はコピーしません。
2025/11/17
原文If the copied creature has X in its mana cost, X is 0.
訳文コピーしたクリーチャーのマナ・コストにXが含まれる場合、Xは0です。
2025/11/17
原文If the copied creature is a token, the token that's created copies the original characteristics of that token as stated by the effect that created that token, with the listed exceptions.
訳文コピー元のクリーチャーがトークンである場合、生成されるトークンは、そのトークンを生成した効果によって規定されたそのトークンの元の特性をコピーしますが、記載されている例外があります。
2025/11/17
原文If the copied creature is copying something else, then the token enters as whatever that creature copied, with the listed exceptions.
訳文コピー元のクリーチャーが何か他のものをコピーしている場合、トークンは、記載されている例外を除き、そのクリーチャーがコピーしたものとして登場します。
2025/11/17
原文Any enters abilities of the copied creature will trigger when the token enters. Any "as [this creature] enters" or "[this creature] enters with" abilities of the copied creature will also work.
訳文コピー元のクリーチャーの出撃能力は、トークンが出撃した際に誘発します。コピー元のクリーチャーの「[このクリーチャー]が戦場に出たとき」や「[このクリーチャー]が戦場に出たとき」の能力も機能します。
2025/11/17
原文"Flashback [cost]" means "You may cast this card from your graveyard by paying [cost] rather than paying its mana cost" and "If the flashback cost was paid, exile this card instead of putting it anywhere else any time it would leave the stack."
訳文「フラッシュバック[コスト]」は、「あなたはこのカードを、これのマナ・コストを支払うのではなく [コスト] を支払うことであなたの墓地から唱えてもよい」かつ「フラッシュバック・コストが支払われていた場合、このカードがスタックから離れるときにはいつでも、それを他の場所に置く代わりに追放する」ことを意味します。
2025/11/17
原文You must still follow any timing restrictions and permissions, including those based on the card's type. For instance, you can cast a sorcery using flashback only when you could normally cast a sorcery.
訳文カードのタイプに基づくものも含め、タイミングの制限や許可は必ず守らなければなりません。例えば、フラッシュバックを使ってソーサリーを唱えられるのは、通常ソーサリーを唱えられる時だけです。
2025/11/17
原文A spell cast using flashback will always be exiled afterward, whether it resolves, is countered, or leaves the stack in some other way.
訳文フラッシュバックを使用して唱えられた呪文は、解決されるか、打ち消されるか、あるいは他の方法でスタックを離れるかに関係なく、その後必ず追放されます。
2025/11/17
原文If a card with flashback is put into your graveyard during your turn, you can cast it if it's legal to do so before any other player can take any actions.
訳文フラッシュバックを持つカードがあなたのターン中にあなたの墓地に置かれた場合、他のプレイヤーが何らかのアクションを行う前に、それが合法であればそれを唱えることができます。
2025/11/17
原文To behold three Elementals, you can reveal three Elemental cards from your hand, choose three Elementals you control on the battlefield, or reveal and choose any combination that adds up to three. You can't behold the same object more than once to pay this cost.
訳文エレメンタル3体を睨みつけるには、手札からエレメンタル・カード3枚を公開するか、戦場にあるあなたがコントロールするエレメンタル3体を選ぶか、あるいは合計が3になる組み合わせを公開して選ぶことができます。このコストを支払うために、同じオブジェクトを2回以上睨みつけることはできません。
data from gatherer