川のケルピー
川のケルピー
/ 3UU
クリーチャー — ビースト
川のケルピーか他のパーマネントが1つ墓地から戦場に出るたび、カードを1枚引く。
プレイヤーが墓地から呪文を唱えるたび、あなたはカードを1枚引く。
頑強(このクリーチャーが死亡したとき、これの上に-1/-1カウンターが置かれていなかった場合、これを-1/-1カウンターが1個置かれた状態でオーナーのコントロール下で戦場に戻す。)
3 / 3
フォーマット
スタンダード : 不可パイオニア : 不可モダン : 可能レガシー : 可能ヴィンテージ : 可能パウパー : 不可統率者戦 : 可能
デジタル専用フォーマット
アルケミー : 不可エクスプローラー : 不可ヒストリック : 不可タイムレス : 不可
同名カード
川のケルピー 統率者(2019年版)#93
英語
川のケルピー 指輪物語:中つ国の伝承 統率者#524
英語
川のケルピー シャドウムーア#49
日本語
川のケルピー シャドウムーア#49
英語
川のケルピー タルキール:龍嵐録 統率者#166
日本語
川のケルピー タルキール:龍嵐録 統率者#166
英語
カード裁定
2008/05/01
原文River Kelpie doesn't give you the ability to cast spells from graveyards. Its second ability merely triggers whenever a spell is cast this way (by using Memory Plunder, for example).
訳文川のケルピーは墓地から呪文を唱える能力を与えません。その2つ目の能力は、単にこの方法で呪文が唱えられるたびに誘発します(たとえば、《記憶の略奪》を使用することによって)。

2008/05/01
原文If River Kelpie and another permanent are each put onto the battlefield from a graveyard at the same time, River Kelpie's first ability will trigger twice. (It will see the other permanent entering the battlefield.)
訳文川のケルピーと他のパーマネントがそれぞれ同時に墓地から戦場に出た場合、川のケルピーの最初の能力は2回誘発する。 (他のパーマネントが戦場に出るのが見える。)

2008/05/01
原文If you cast another artifact, creature, enchantment, or planeswalker spell from a graveyard, only the second ability triggers. That's because the card is put onto the stack, not onto the battlefield.
訳文墓地から別のアーティファクト、クリーチャー、エンチャント、またはプレインズウォーカー呪文を唱えた場合、2番目の能力のみが誘発します。これは、カードが戦場に置かれるのではなく、スタックに置かれるからです。

2008/05/01
原文If you cast River Kelpie itself from your graveyard (by using Yawgmoth's Will, for example), neither ability triggers. The first ability doesn't trigger because River Kelpie is put onto the stack; the second ability doesn't trigger because it works only while River Kelpie is already on the battlefield.
訳文あなたが墓地から「川のケルピー」そのものを唱えた場合(例えば「ヨーグモスの意志」を使用することによって)、どちらの能力も誘発しない。最初の能力は、川のケルピーがスタックに置かれるため誘発しません。 2番目の能力は、川のケルピーがすでに戦場に出ている場合にのみ機能するため、誘発しません。

2008/05/01
原文If you play a land card from a graveyard (by using Crucible of Worlds, for example), only the first ability triggers. That's because the land (which isn't a spell) is put directly onto the battlefield from the graveyard.
訳文土地カードを墓地からプレイした場合(たとえば、《世界のるつぼ》を使用)、最初の能力のみが誘発します。これは、土地(呪文ではない)が墓地から直接戦場に置かれるためです。

2013/06/07
原文If a creature with persist stops being a creature, persist will still work.
訳文持続を持つクリーチャーがクリーチャーでなくなった場合でも、持続は引き続き機能します。

2013/06/07
原文The persist ability triggers when the permanent is put into a graveyard. Its last known information (that is, how the creature last existed on the battlefield) is used to determine whether it had a -1/-1 counter on it.
訳文持続能力は、パーマネントが墓地に置かれたときに誘発します。そのパーマネントの最後の既知の情報(つまり、そのクリーチャーが最後に戦場に存在していた方法)を使用して、そのパーマネントに -1/-1 カウンターが置かれているかどうかが決定されます。

2013/06/07
原文If a permanent has multiple instances of persist, they'll each trigger separately, but the redundant instances will have no effect. If one instance returns the card to the battlefield, the next to resolve will do nothing.
訳文パーマネントに複数の持続がある場合、それらはそれぞれ別々に誘発しますが、重複したインスタンスは効果がありません。 1 つのインスタンスがカードを戦場に戻す場合、次に解決されるインスタンスは何もしません。

2013/06/07
原文If a token with no -1/-1 counters on it has persist, the ability will trigger when the token is put into the graveyard. However, the token will cease to exist and can't return to the battlefield.
訳文-1/-1カウンターが置かれていないトークンが頑強を持っている場合、その能力はトークンが墓地に置かれたときに誘発します。ただし、トークンは存在しなくなり、戦場に戻ることはできません。

2013/06/07
原文When a permanent with persist returns to the battlefield, it's a new object with no memory of or connection to its previous existence.
訳文持続を持つパーマネントが戦場に戻るとき、それは以前の存在に関する記憶やつながりを持たない新しいオブジェクトです。

2013/06/07
原文If multiple creatures with persist are put into the graveyard at the same time (due to combat damage or a spell that destroys all creatures, for example), the active player (the player whose turn it is) puts all of their persist triggers on the stack in any order, then each other player in turn order does the same. The last trigger put on the stack is the first one that resolves. That means that in a two-player game, the nonactive player's persist creatures will return to the battlefield first, then the active player's persist creatures do the same. The creatures return to the battlefield one at a time.
訳文複数の頑強クリーチャーが同時に墓地に置かれた場合(戦闘ダメージや、すべてのクリーチャーを破壊する呪文などにより)、アクティブ プレイヤー(ターンのプレイヤー)が自分の頑強誘発型能力をすべて任意の順番でスタックに置き、その後、他の各プレイヤーがターン順に同じことを行います。スタックに置かれた最後の誘発型能力が最初に解決されます。つまり、2 人対戦の場合、非アクティブ プレイヤーの頑強クリーチャーが最初に戦場に戻り、その後アクティブ プレイヤーの頑強クリーチャーが同様に戦場に戻ります。クリーチャーは一度に 1 体ずつ戦場に戻ります。

2013/06/07
原文If a creature with persist that has +1/+1 counters on it receives enough -1/-1 counters to cause it to be destroyed by lethal damage or put into its owner's graveyard for having 0 or less toughness, persist won't trigger and the card won't return to the battlefield. That's because persist checks the creature's existence just before it leaves the battlefield, and it still has all those counters on it at that point.
訳文頑強を持つクリーチャーに+1/+1カウンターが置かれている場合、そのクリーチャーが致死ダメージで破壊されるか、タフネスが0以下になったためにオーナーの墓地に置かれるのに十分な数の-1/-1カウンターを受け取った場合、頑強は誘発せず、カードは戦場に戻りません。これは、頑強はクリーチャーが戦場を離れる直前にその存在をチェックし、その時点ではまだそれらのカウンターがすべて置かれているためです。

data from gatherer